En hommage à notre petite princesse, Louise.
Français et anglais mélangés, une chanson "métissée" comme elle...
Jolie Louise (Daniel Lanois - 1989)
Ma jolie how do you do
Mon nom est Jean Guy Thibault Leroux
I come from east of Gatineau
My name is Jean Guy ma jolie
J'ai une maison à la fontaine
Where we can live, if you marry me
Une belle maison à la fontaine
Where we will live you and me
Oh Louise oh oh oh oh oh
Ma jolie Louise
Tous les matins au soleil
I will work till work is done
Tous les matins au soleil
I did work till work was done
And one day the foreman, said Jean Guy
We must let you go
Et puis mon nom, est pas bon
At the mill anymore
Oh Louise
I'm losing my head, I'm losing my head
My kids are small, four and three
Et la bouteille she's mon amie
I drink the rhum till I can't see
It hides the shame Louise does not see
A carousel turns in my head
And I can't hide, oh no no no no
And the rage turned in my head
And Louise, I struck her down
Down on the ground
I'm losing my mind, I'm losing my mind
En septembre soixante-trois
Kids are gone and so is Louise
Ontario they did go
Near la ville de Toronto
Now my tears they roll down
Tous les jours, uh uh uh uh
And I remenber the days
And the promises that we made
Oh Louise
Ma jolie Louise, ma jolie Louise