Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • En savoir plus sur l'actualité africaine: SlateAfrique.com

    logo.gifPour ceux et celles qui s'intéressent à l'Afrique, voici un très bon site d'informations en français sur l'Afrique. Merci à Maarten pour l'info !

    Slateafrique.com

    Un exemple d'article que j'ai trouvé intéressant:

    2011: index anatomique macabre

  • Fou, peut-être - Julien Clerc

    julien_clerc_reference.jpg"Fou, peut-être" c'est le titre du nouvel album de Julien Clerc avec de très jolies chansons. À découvrir absolument  !

    Le bel automne de Julien Clerc (la-croix.com)

    Site officiel

    Premier extrait de l'album: Hôtel des Caravelles (clip vidéo avec les paroles)

  • Le carton de l'année

    Avec 8 millions de spectateurs en moins de quatre semaines, le film "Intouchables" est déjà annoncé comme le plus grand succès commercial de l'année et on pense qu'il pourrait battre le record de "Bienvenue chez les Ch'tis" (20 millions d'entrées). Le film devrait sortir début 2012 à l'étranger.

    Intouchables : plus gros succès du box-office français de l'année ! (première.fr)

    La bande-annonce

  • Fautes d'orthographe à l'Elysée

    5.gifÀ vous tous qui apprenez le français et qui avez parfois honte de vos fautes d'orthographe, voici une nouvelle qui va vous faire plaisir et qui devrait vous rassurer puisque même à l'Elysée on commet de nombreuses fautes! La preuve: ce communiqué de la présidence de la République publié cette semaine à l'occasion de la disparition de Danielle Mitterand. 6 fautes d'orthographe ou de ponctuation en trois paragraphes !

    Mort Danielle Mitterrand : communiqué de l’Elysée bourré de fautes d’orthographe !

  • Chansonnier ou chanteur ?

    note_d11.jpgÀ l'occasion de la venue à Zwolle (Pays-Bas) du groupe "Sous le charme" avec l'excellente chanteuse Ineke van der Borg (voir le site web), j'ai de nouveau eu la désormais classique discussion sur le terme "chansonnier/ière" fréquemment utilisé par les Néerlandais pour désigner un chanteur ou une chanteuse.

    Je rappelle donc ici qu'en France ce terme désigne un certain type d'humoristes aujourd'hui un peu disparu. Ci-dessous la définition du Larousse:

    Chansonnier/Chansonnière = Artiste qui compose et interprète des textes ou des chansons satiriques ou humoristiques.

    (autre définition du mot dans le Larousse:Recueil de chansons)

    Pour finir la définition trouvée dans Wikipédia:

    Un chansonnier est un auteur de sketches ou chansons satiriques sur l'actualité, souvent à teneur politique (par exemple : Dieudonné, Jean Amadou et les chansonniers du Caveau de la République, Patrick Font…). Le terme "chansonnier" ancien a été remplacé par les termes chanteur, auteur-compositeur-interprète, parolier.

    À l'origine le chansonnier était un faiseur ou une faiseuse de chansons de la fin du XIXe siècle et premier tiers du XXe siècle qui fut un âge d'or pour les chansonniers : les artistes de cette époque, se produisaient au café-concert rebaptisé ensuite music-hall composant et interprétant des chansons (paroles ou/et musique), ou des monologues humoristiques ou liés à l'actualité.

    Au Canada, le terme "chansonnier" est encore utilisé pour les chanteurs à textes.


  • Demande à Dieu

    Envoyé par Myriam (merci ma soeur!):

    Vu dans une manifestation: subtilité de la rue (cliquez pour agrandir l'image)

    4105245529.jpg

  • La minute nécessaire de Sarkozy

    Envoyé par Herman:

    SARKOOOO excellent !!!

     

    Merci Herman ! La vidéo n'est pas très récente mais toujours agréable à revoir, très bien faite et aussi un joli hommage à Pierre Desproges !

  • Pour bien prononcer...

    Envoyé par Rob (merci Rob!):

     
    la-prononciation.jpg?w=267&h=189Cher Denis,

    Ce site est utile pour trouver la prononciation des mots.

    Amicalement,

    http://nl.forvo.com/

  • Pour apprendre par coeur

    dyn005_original_241_105_pjpeg_2566837_1105ab005bf0fa642b1a2a2fa7c4deec.jpgPour tous mes lecteurs qui sont aussi apprenants du français aux Pays-Bas. Un petit site qui vous permet de créer vos propres listes de vocabulaire et qui est aussi beaucoup utilisé par les collégiens: wrts.nl et sur woordjesleren.nl vous pouvez copier des listes de vocabulaire toutes prêtes de nombreuses méthodes disponibles aux Pays-Bas (merci Jolanda!).