Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

langue française

  • 10 curiosités linguistiques françaises

    À l'occasion de la semaine de la langue française voici un article intéressant du site "Les petits Frenchies" (un site avec beaucoup de sujets variés) sur quelques curiosités linguistiques françaises.

    Infographie – Semaine de la langue française

     

  • Réforme de l'orthographe (suite)

    Suite aux polémiques provoquées par l'application de la (déjà ancienne) réforme de l'orthographe, la ministre de l'Éducation nationale a été obligée d'intervenir pour apporter quelques précisions.

    Polémique sur une réforme de l'orthographe... vieille de 26 ans, et facultative (france24)

     

    7776218774_najat-vallaud-belkacem-invitee-de-rtl-le-15-janvier-2015.jpg

  • La guerre de l'accent circonflexe est relancée

    La réforme de l'orthographe décidée en 1990 par l'Académie française va entrer en application (26 après!) dans les manuels scolaires. Le sujet fait beaucoup parler !

    Quelques exemples:

    oignon peut maintenant aussi s'écrire ognon

    porte-monnaie peut maintenant aussi s'écrire portemonnaie

    j'amoncelle peut aussi s'écrire j'amoncèle

    Beaucoup de changements aussi du côté des accents: aigu, grave, tréma et aussi, surtout, autour de l'accent circonflexe. Un débat très français sur l'utilité de l'accent circonflexe ! Amusant (n'est-ce pas Alie?!) !

    Réforme de l'orthographe : la guerre de l'accent circonflexe est relancée

  • Do you speak belge?

    belgitude-belgicismes2-avenue-montaigne1.pngCette semaine, Mariane du groupe de conversation "Cercle des amis I" nous a présenté un exposé intitulé "Do you speak belge?" sur les influences du néerlandais (et du flamand) sur le français de Belgique. C'était intéressant, amusant et instructif. J'ai donc eu envie de partager avec vous quelques exemples des belgicismes présentés par Mariane (que je remercie donc!).

    Viens une fois ici  (Kom eens hier)

    (fr.) Viens ici

    Tu viens avec? (Kom je mee?)

    (fr.) Tu m’accompagnes?

    Qu’est-ce que c’est pour un animal? (Wat is dat voor een dier?)

    (fr.) C’est quoi, cet animal?

    Bloquer (Blokken)

    (fr.) étudier beaucoup

    J’ai un boentche pour lui ((Vl.) Ik heb een boontje voor hem (Nl.) Ik mag hem graag)

    (fr.) Je l’aime bien

    Froucheler (Frutselen, friemelen)

    (fr.) Peloter, tripoter

    Strotche (Straatje)

    (fr.) Ruelle


    Pour en savoir sur les belgicismes rendez-vous sur la très complète page Wikipédia consacrée à ce sujet !

     

  • Nu beter Frans

    ag_boven.png

    Signalé par Clara de Zwolle et aussi par d'autres participants à mes cours, la version française du site "Beter spellen.nl" est arrivée ! Un bon moyen pour travailler votre orthographe !

    Nu beter Frans

     

  • Madame le Directeur ou Madame la Directrice?

    capture_decran_2015-03-16_a_16.21.21.png?itok=MPIN2y__Envoyé par Bert, un article (belge) très intéressant sur la féminisation des titres et des professions. Personnellement je suis pour la féminisation ! Je dirais donc "Madame la directrice ou Madame la Ministre de la Justice. Merci Bert !

    Madame le Directeur ou la Directrice?

     

  • Le français en chansons

    Fotolia_34482897_S.jpgToujours un bon moyen de s'entrainer: la chanson !

    Un site avec plein d'exercices basés sur des chansons. Beaucoup de choix par thèmes, niveaux etc.

    Le français en chanson

  • Franszelfsprekend - un site intéressant

    Envoyé par Théa (merci!):

    franszelfsprekend.bmpBonjour Denis,

    Un site à voir: http://www.franszelfsprekend.nl/actueel avec quelques jeux amusants à jouer.

    Thea