Envoyé par Virginie
Le blog de DenisdeFrance - Page 167
-
Vidéos
C'est affreux ces videos.... quand on commence à regarder, c'est difficile à arreter.Avant d'arreter, je vous laisse encore un débutant de ski: Gad Elmaleh. -
Argot et verlan
Grâce au chanteur Renaud, au celèbre Jean-Michel (cercles des amis) et aussi à d'autres occasions, je vous ai fait découvrir l'argot et le verlan. Ci-dessous un petit poème avec de l'argot et du verlan :
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ma téci
J'kif ma téci,
Pour moi c'est mon lagevi
Mais attention à toi si t'as pas de cevi
Car les dulars, ici, sont sans tiépi.
Mélange de ceras, échanges culturels,
Délires en pagaille, une petite dose de charnelles,
Oui, les moments vécus ici c'est d'la balle,
Et quand j'suis loin d'ma banlieue j'ai la dalle ...
Solidarité, fraternité et amitié,
Voici ce que nous apprend la vie de béton,
J'peux vous l'garantir sur facture: c'est canon!
J'parle avec mon artère, c'est la vérité ...
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------En italique : les mots argotiques. Soulignés : les mots en verlan.
En savoir plus sur le verlan : http://thaloe.free.fr/francais/verlan.html
-
CPE : mieux comprendre...
On comprend mieux ce qui se passe en France si l'on sait ce qui se passe au sein de l'UMP.
Un bonne analyse de Libération : ici
-
L'assiette au beurre
L'assiette au beurreEnvoyé par VirginieL'Hebdomadaire "L'Assiette au Beurre", paru entre 1902 et 191, a raconté l'histoirede France des premières années du XXe siècle, dans la satire de gauche et l'humourgrincant avec parti pris antimilitariste et antigouvernemental entre autres.Cette revue illustrée, polémique et anarchiste avait des dessins légendés, réalisés parles meilleurs artistes de l'époque comme: Steinlen, Van Dongen, Caran d'Ache, Florès, Kupka et Grandjouan. -
Flandre française
Nous avions discuté avec certains d'entre vous des mots du Français que l'on retrouve dans le Flamand. Ici il s'agit de l'inverse. En Flandre française, dont la capitale est Lille (Ryssel en Flamand), on utilise un dialecte flamand mélange de Français et de Flamand. Ci-dessous quelques exemples amusants :Mots flamands de France. Le w se prononce comme dans Waterloo, le diminutif flamand -je devient 'che : ex. kotje devient kot'chekint'che petit enfant (cf. allemand Kind) klouffe sabot wassingue serpillère : mot d'origine flamande (cf. néerlandais wassen, allemand waschen, anglais to wash : laver) wassinguer passer la serpillère watergang canal ou fossé rempli d'eau (litt. couloir d'eau) drounck saoul (cf. anglais to drink) : il a tellement schnicker qu'il est drounck ! smeule bon gueuleton pannecoucke (grosse) crêpe slapt'che petit somme, sieste klottebreck
schitebrouck
casse-couilles
trouillard (qui fait dans son froc) : espèce de schitebrouck
Plus de détails sur la Flandre française : http://www.mdsk.net/flpbfr_fr.html -
Envoyée par Bert
Une blague pour Bert
Une blonde entre dans un magasin de téléphones mobiles avec dans l'idée d'en acquérir un :
"Bonjour, je voudrais acheter un téléphone mobile."
Le vendeur demande : "SFR ?"
La blonde : "Non, mais elle va apprendre."
Nota (pour blondes) : l'histoire ne marche pas... avec Orange ou Bouygues !