Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

langue française - Page 4

  • Questions-Réponses

    Envoyé par Arlette: questions et réponses (Merci Arlette!)

    Pourquoi dit-on que mettre le pain à l'envers porte malheur ?

    image001111.jpgAu Moyen Âge, le jour des exécutions publiques, le boulanger réservait un pain pour le bourreau. Il posait ce pain à l'envers pour être sûr de ne pas le vendre à un autre. Tout le monde savait que ce pain était celui du bourreau, et personne n'y touchait.

     

     

     

     

    Pourquoi au tennis compte-t-on les points par 15, 30 et 40 ?

    image00262.jpgLa façon de compter les points au tennis vient du jeu de paume.
    Ce jeu français, très pratiqué aux 16e et 17e siècles, est l'ancêtre du tennis créé par les Anglais au 19e siècle ("tennis" est d'ailleurs la déformation du mot français "tenez !", prononcé par le joueur qui lançait la balle). Au jeu de paume, on suppose que le vainqueur du point devait avancer à chaque fois de 15 pas en direction du filet (15, 30, 45 ou 60 pas en partant de la ligne de service), et celui qui atteignait le filet, situé à 60 pas, remportait le jeu. Le nombre 40 serait un raccourci de 45, trop long à prononcer. Quand les joueurs étaient à égalité à 40, l'avantage consistait à faire 5 pas supplémentaires.

     

     

    Pourquoi trinque-t-on ?

    image00626.jpgLa coutume de trinquer vient du Moyen Âge. À cette époque, les empoisonnements par la boisson étaient courants. Par précaution, les gens qui vidaient leur verre ensemble s'échangeaient un peu de breuvage juste avant de boire. Par la suite, on se contenta simplement de cogner les verres pour échanger du liquide par éclaboussure. Aujourd'hui encore, on dit qu'il ne faut pas commencer à boire avant d'avoir trinqué, et qu'il faut se regarder dans les yeux en trinquant, ce qui est un signe de confiance.

     

     

    Pourquoi dit-on "mort aux vaches" pour insulter la police ?

    coloriage-policier-sifflet.gifCette expression est née à la fin du 19e siècle. À cette époque, les Français se sentaient humiliés par les Allemands. Ceux-ci avaient en effet annexé l'Alsace et une partie de la Lorraine, suite à leur victoire pendant la Guerre franco-allemande de 1870-1871. Les guérites des gardes-frontières allemands étaient surmontées de l'expression "Wache" qui signifie "garde" en allemand. Par extension, les Français insultaient les Allemands d'un "mort aux vaches". Cette insulte a ensuite été généralisée à toutes les forces de l'ordre, et est devenue un slogan anarchiste.

  • Expressions décortiquées

    .dessin_m.jpgEnvoyé par Clara :

    Découvrir le sens et l'origine des expressions françaises sur expressio.fr

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Merci Clara, très bon site ! J'ajoute celui-ci que j'utilise aussi souvent.

  • Quelques exercices

    logo.pngDu site internet Au présent voici quelques exercices de vocabulaire et de compréhension de textes écrits et audios que je reçois de l'Alliance française.

    Informatifs et éducatifs ! (niveaux B et C)

    Revue de presse du 18 octobre 2010 (1 exercice : lexique)

    « Le Monde » du 14 octobre revient une nouvelle fois sur les mouvements sociaux liés à la réforme des retraites du gouvernement Fillon. Le quotidien évoque la prochaine journée d’action prévue pour le 19 octobre, la veille du vote par le Sénat du texte de loi, et prédit que « cette nouvelle mobilisation, qui intervient au moment où les manifestations de lycéens montent en puissance et où les grèves reconductibles marquent le pas, à l'exception des raffineries, pourrait bien être la dernière »...


    Impôt sur la fortune et bouclier fiscal, le retour (1 exercice : compréhension)

    Pilier de la campagne présidentielle de Nicolas Sarkozy, le bouclier fiscal semble être encore source de polémique. A l’origine, il s’agissait de protéger les grandes fortunes françaises dont l’impôt sur la fortune dépassait la moitié de leurs revenus. Ainsi, ledit bouclier fiscal pose le principe qu'un contribuable ne peut avoir à acquitter plus de 50% de ses revenus en impôts directs...


    Un fournisseur d’accès à Internet rebelle (1 exercice : vocabulaire et compréhension)

    La loi HADOPI avait fait grand bruit lors de sa promulgation. Quelque peu oubliée depuis, voilà qu’elle refait parler d’elle. Cette Haute Autorité pour la Diffusion des Œuvres et la Protection des Droits sur Internet vise avant tout à éradiquer le téléchargement illégal de musique et de films par les internautes peu scrupuleux. A cette fin, la loi impose aux fournisseurs d’accès à Internet d’avertir leurs abonnés ayant recours à de telles méthodes, avant d’encourir une sanction...


    www.analysebrassens.com (1 exercice : lexique)

    "La Mauvaise Réputation", "Le gorille", "Chanson pour l’Auvergnat", "Les amoureux des bancs publics",  "Les Sabots  d’Hélène", évoquent sans doute chez vous des mélodies bien connues de la chanson française. Ce sont certaines des chansons les plus célèbres de Georges Brassens. Ce guitariste, auteur-compositeur et poète français, décédé en 1981 après 25 ans d’une carrière ponctuée de succès est encore aujourd’hui une figure emblématique de la chanson française...


    Georges Brassens : Les copains d'abord (Clip vidéo) (2 exercices : test d'écoute et compréhension)

    Qu'il fut bien triste ce jour d'octobre 1981 quand les radios et télévisions annoncèrent la mort de Georges Brassens. Pour beaucoup, Brassens fait partie des incontournables de la chanson française et sa disparation sonna comme un douloureux moment au même titre que celles de ses amis Léo Ferret et Jacques Brel. Oh oui, vous me direz que ses chansons sont vieillottes et que le style est désuet mais ce qui a toujours été important chez Brassens ce sont les textes. Des paroles parfois  tristes, parfois amusantes mais jamais conformistes  et toujours riches de références...

     

     

  • Quelques expressions

    poil-main.jpgÀ propos de quelques expressions dont j'ai parlé avec plusieurs de mes groupes:

    Une tête de turc

    Définition: personne qui est sans cesse en butte aux critiques, aux railleries (en néerlandais: pispaal(tje))

    Origine: Cette locution est inspirée de l’attraction des foires françaises de la fin du XIXe siècle qui permettait de mesurer sa force en frappant sur une tête coiffée d'un turban, rappelant l'image stéréotypique d'un Turc.

    Une peau de chagrin

    Définition: Quelque chose qui se réduit peu à peu, inexorablement.

    Origine: Cette expression vient du titre d'un livre de Balzac. La peau de chagrin était un cuir qui rapetissait dès que le héros faisait un vœu.

    Être en butte (à quelque chose)  

    Définition d'une butte: légère élévation de terrain ; tertre

    Définition de l'expression: être exposé à, menacé par quelque chose.

    Origine: Le mot de but ou butte désignait à l'origine le monticule sur lequel on plaçait le canon pour tirer. Ce n'est que plus tard (XVIième s.) que ce qui désignait le point d'origine du tir est devenu l'objectif visé lui-même, dans un sens plus général.

    Avoir un poil dans la main

    Définition: être paresseux

    Origine: l’expression semble exister depuis le XIXe siècle. On disait alors "avoir du poil dans la main" pour figurer qu’une personne était paresseuse. On voit bien l’image d’un individu ne se servant jamais de ses mains, et dans lesquelles auraient pu pousser des poils….

    (sources diverses: http://www.linternaute.com, http://artfl-project.uchicago.edu/node/17, http://www.expressio.fr/, http://fr.wiktionary.org/)


  • Le français par les enfants

    ecole.jpgEnvoyé par Arlette: (merci Arlette!)

    Examen de français en primaire (véridique) et drôle surtout ...

     
    Réponses d'élèves de primaire  

    1.    Dans la phrase ''Le voleur a volé les pommes'' ,  où est le sujet ?  
    - En prison.      

    2.    Le futur du verbe  ''je baille''     est... ?  
    - je dors.


    3   .    Que veut dire l'eau ''potable'   ' ?  
    - C'est celle que l'on peut mettre dans un pot.


    4   .    Qu'est-ce qu'un oiseau migrateur ?  
    - C'est celui qui ne peut se gratter que la moitié du dos.      

    5   .    Que faire la nuit pour éviter les moustiques ?  
    - Il faut dormir avec un mousquetaire.

    6   .    À quoi sert la peau de la vache ?  
    - Elle sert à garder la vache ensemble.  

    7   .    Pourquoi le chat a-t-il quatre pattes ?    
    -     Les 2 devant servent à courir, les 2 derrière à freiner.      

    8   .    Quand dit-on ''chevaux''     ?  
    - Quand il y a plusieurs chevals      

    9 . Qui a été le premier colon en Amérique ?  
    - Christophe.      

    10   .    Complétez les phrases suivantes :

       
    À la fin les soldats en ont assez...  
    - ...d'être tués.

    Je me réveille et à ma grande surprise...  
    - ..je suis encore vivant.  

    La nuit tombée...  
    - ...le renard s'approcha à pas de loup.


    11.    Pourquoi les requins vivent-ils dans l'eau salée ?  
    - Parce que dans l'eau poivrée, ils tousseraient tout le temps.      

    Ma préférée


    12   .    L'institutrice demande : Quand je dis «je suis belle», quel temps est-ce ?  
    - Le passé, madame.

     

  • Sarkozyssons !

    caricature_of_sarkozy_196965%5B1%5D.jpgEnvoyée par Clara cette création de la langue française, un nouveau verbe: le verbe "sarkozyr". Un verbe en "yr" une catégorie qui n'existe pas, à conjuguer, d'après l'article comme un verbe en "ir": je sarkozys, tu sarkozys, il sarkozyt, nous sarkozyssons, vous sarkozyssez, ils sarkozyssent. Pas mal non ?

    Quant au sens de ce verbe il y en aurait deux. Voir l'article du Monde.

    De quoi “sarkozyr” est-il le nom ?

    Merci Clara !

  • Méfiez-vous des mots !

    il-faut-se-mefier-des-mots.jpg&ei=A4_RS-jUJYuG-QbCmJyaDA&sa=X&oi=image_landing_page_redirect&ct=legacy&usg=AFQjCNFNXRWJmJVH3JB-scjUkYmv07zwrQLors d'une réunion hier soir nous parlions des faux-amis. Ce sont ces mots français qui ressemblent à des mots néerlandais mais qui ont un tout autre sens. Il y en a beaucoup et en voici quelques exemples.

    un bonbon = ne signifie pas "chocola" mais "snoepje"
    un pissenlit = ne signifie pas "pissebed" mais ""paardenbloem"
    un conducteur (de train) = "machinist"
    un contrôleur = "conducteur"
    un dirigeant = "(bedrijfs)leider" ("een dirigent" est un chef d'orchestre)
    un chansonnier = ne signifie pas "zanger" mais "cabaretier"
    une horloge = "klok" ("een horloge" est une montre)


    Vous pouvez compléter la liste !
  • Courrier des lecteurs de DenisdeFrance

    guadeloupe-et-gendarmerie-vip-blog-com-22672email.jpg

    Envoyé par Rob :

    Bonjour Denis,

    J'ai trouvé ce site pour apprendre la prononciation française.

    Amicalement,

    Rob.

    http://phonetique.free.fr/index.htm

     

    Merci Rob! Si vous aussi vous avez de bonnes adresses ou de bonnes infos faites les moi parvenir à Denisdefrance@gmail.com

     

     

  • Mots intraduisibles

    Vu sur le forum des francophones aux Pays-Bas: les mots néerlandais intraduisibles en français. Vous pouvez peut-être compléter la liste !

    Ce forum est une partie du site "le portail de la communauté francophone aux Pays-Bas" (ici).

    Mots néerlandais sans véritables équivalents en français

     

  • Avez-vous le melon ?

     

    3153_file_avoirlemelon.jpg

    Découvrez les expressions imagées sur le site de TV5 comme celle-ci par exemple: avoir le melon = être gonflé d'orgueil, de prétention, avoir la grosse tête. Il y en a beaucoup de très amusantes !

    Les nouvelles expressions imagées de la langue française